Zobacz zdjęcie
Galerie -> KĘPNO I POWIAT KĘPIŃSKI -> GMINY -> GMINA PERZÓW -> Gmina Perzów do 1945 roku Poprzednie Następne
Wiatrak w okolicy Zbyczyny.
Kepno-socjum
* * * * * *

Dodane przez: mikehopfen
  Ocena: Brak
Data: 21/11/2008 13:34   Komentarzy: 21
Wymiary: 398 x 599 pikseli   Liczba wyświetleń: 16429
Rozmiar pliku: 69.83kB     
      
   
Komentarze
33 #20 krzychu70 16/08/2011 19:45   
Wywołany przez Panarysia i Efkamę melduję się posłusznie usmiech
Tłumaczenie panarysiowe jest, jak sądzę, świetne. Trochę zmieniłbym jedynie zdanie "Nachdem die Mühle (Bockwindmühle) gebaut war, wurde das südl. gelegene Wohnhaus" (w tłumaczeniu "Po wybudowaniu młyna dom mieszkalny był na południe od niego" ) na: "Po wybudowaniu młyna wzniesiono na południe od niego budynek mieszkalny", by oddać lepiej kolejność powstawania poszczególnych budynków.
Jedna rzecz uciekła: "Die alte Mühle (bis 1926) befand sich etwa 200 Meter in Richtung Süd/Ost", tzn. "Stary młyn (istniejący do 1926 r.) znajdował się ok. 200 m w kierunku południowo-wschodnim".
Pozdrawiam serdecznie usmiech
68 #19 Seba 25/07/2011 03:35   
Panierysio, o wiele lepsze tłumaczenie Wink
Ja germanistą nie jestem, znam ledwo podstawy języka. Jednak skoro przez dwa dni nie pojawiało się tłumaczenie postanowiłem coś nabaźgrać. Jednak chylę czoła przed Twoim doborem słów i znajomością tegoż (okropnego) języka. Przede mną długa droga, zanim uzyskam taką biegłość w języku najbliższych zachodnich sąsiadów.
95 #18 panrysio 25/07/2011 02:58   
A teraz nastąpi pojedynek na tłumaczenia usmiech
Oto moja wersja:
Rodzina Bardehle jest mi bardzo dobrze znana.
Mam kontakt do Eriki Bardhele (tej małej dziewczynki z fotografii)
Ta rodzina była od wielu pokoleń posiadaczami młyna (raczej wiatraka) w Trębaczowie.
Młyn został zbudowany w roku 1926 przez pana Otto Bardehle (syna byłej nauczycielki, zamieszkałej obok pastora (może raczej proboszcza) w Trębaczowie). Można (tzn. chyba ta Erika może) wskazać dokładne miejsce w terenie, gdzie ten młyn (wiatrak) kiedyś stał.
Po wybudowaniu młyna dom mieszkalny był na południe od niego, a potem na wschód od niego wybudowano stajnie i stodoły. Tak powstało trójboczne podwórze, otwarte w kierunku północnym.
Studnia (z betonowych kręgów) była jeszcze w roku 1964 rozpoznawalna, na podstawie przekazu córki - Eriki..
Co stało się z wiatrakiem po 1945?
W Trębaczowie były trzy wiatraki.
Wiatrak Głowika znajdował się przy drodze do Zbyczyny. Pan Głowik mieszka ze swą wnuczką w Smogorzowie. Pastor (raczej proboszcz) dał (mi) konkretny adres. Bardzo bym się cieszył, gdybyście nawiązali kontakt z panem Głowikiem. Proszę piszcie e-mail do mnie, z tekstem wywiadu, oraz ewentualnie ze zdjęciami.
Życzę dużo szczęście przy okazji

Uff! Co do jakości tłumaczenia może wypowie się jakiś fachowiec? Zimek albo Krzychu. Odezwijcie się usmiech
68 #17 Seba 25/07/2011 01:08   
vewato napisał/a:
Rodzina Bardehle jest mi bardzo dobrze znana.
Posiadam kontakt z Eriką Bardehle (ta mała dziewczynka na zdjęciu).
Dla wielu pokoleń byli rodziną młynarzy w Trębaczowie.
Młyn został wybudowany w roku 1926 przez Pana imieniem Otto Bardehle (Syna byłego nauczyciela, żyjącego {mieszkającego} obok pastora w Trębaczowie).{Erika} Może dokładnie pokazać w polu, gdzie stał młyn rodziny Bardehle.
Stary młyn (przed {do}1926) znajdował się około 200 metrów w kierunku południowo-wschodnim.
Później młyn (wiatrakowy) został zbudowany bardziej na południe od domu mieszkalnego, następnie w kierunku południowym wybudował stajnię i stodołę {tutaj nie jestem pewien tłumaczenia}.
Doprowadziło to do powstania otwartego od północy (zamknięty z 3 stron) dziedzińca.
Studnia (kręgi betonowe) zostały jeszcze w 1964 roku rozpoznana przez córkę Erikę {dzięki tradycji - chodzi o to, że zapamiętała}.
Co się stało z młynem po 1945 roku?
Trębaczów miał 3 młyny wiatrakowe?
Wiatrak Głowika znajdował się w drodze na Zbyczynę (Sbitschin). Pan Głowik żyje ze swoją wnuczką w Smogorzowie (Schmograu). Pastor {być może chodzi o proboszcza, słowo Pastor oznacza dokładnie Pastora, Proboszcz to bardziej słowo Pfarrer, jednak czasem używa się słowa Pastor w stosunku do proboszcza} w Smogorzowie podał konkretny adres. Byłbym bardzo szczęśliwy, gdybym mógł uzyskać kontakt do Pana Głowika.
Proszę, piszcie do mnie E-maile, ze słowami wywiadu, ewentualnie obrazkami.
Dużo szczęścia {powodzenia}.


Ogólnie rzecz biorąc chciałbym przeprosić za jakość tłumaczenia.
Ostatnią lekcję niemieckiego miałem ponad 5 lat temu i niewiele z tego pamiętam.
Jednak na ile potrafiłem, na ile zrozumiałem, na tyle postarałem się przetłumaczyć ten tekst.
Generalnie jest to tłumaczenie typu Kali pić/Kali jeść/Kali chcieć, jednak mimo wszystko powinno być przyjemniejsze w odbiorze niż to z translatora google Wink
126 #16 vroo 23/07/2011 10:33   
Jeśli ktoś potrafi przetłumaczyć tekst vewato na j.polski to proszę wrzucić tutaj w komentarze. Zamieni się go z tym dziwnym tłumaczeniem na język polsko-googlowy samego vewato.
8 #15 sirena32 23/07/2011 09:53   
Wir danken Ihnen herzlich Reinhard usmiech
489 #14 vewato 23/07/2011 07:48   
Witam,

Rodzina jest bardzo dobrze znany Bardehle mnie.
Jestem w kontakcie z Erika Bardehle (dziewczynka na zdjęciu).
Dla wielu osób jako właściciele młyna byli w Trebacow rodzinne.
Młyn został zbudowany w 1926 roku przez pana Otto Bardehle.(Syn byłego nauczyciela, mieszka obok pastora w Trębaczewie), punkt w dziedzinie pokazują dokładnie, gdzie kiedyś stał młynBardehle.
The Old Mill (do 1926) znajdował się około 200 metrów w kierunku South / East.
Po młyn (wiatrak) został zbudowany, był usytuowany na południe od domu, a następnie zbudował w pobliżu stajni i stodoły na wschód. W ten sposób powstało bardziej otworzyć trzy sąd po stronie północnej.
Fontanna (kręgi betonowe) jeszcze na tradycji córka Erika w 1964 roku do rozpoznania.
Co się stało z młyna w latach po 1945 roku?
Trebacow miał trzy wiatraki?
Glowik wiatrak był w drodze do Zbyczyna (Sbitschin). Pan Glowikmieszka z wnuczką w Smogorzów (Schmograu). Proboszczmówi Smogorzów określony adres. Byłbym bardzo szczęśliwy, jeśli spożywana jest o kontakt z Panem Glowik. Proszę napisaće-mail do mnie obrazy i tekst z wywiadu w razie potrzeby.Powodzenia.

Die Familie Bardehle ist mir sehr gut bekannt.
Ich habe Kontakt zu Erika Bardehle (Das kleine Mädchen auf dem Foto).
Seit vielen Genarationen waren die Familie Mühlenbesitzer in Trebacow.
Die Mühle wurde 1926 von Herrn Otto Bardehle gebaut. (Der Sohn von der ehemaligen Lehrerin, wohnt neben Pastor in Trebaczow), kann die Stelle im Feld genau zeigen, wo die Bardehle-Mühle einst stand.
Die alte Mühle (bis 1926) befand sich etwa 200 Meter in Richtung Süd/Ost.
Nachdem die Mühle (Bockwindmühle) gebaut war, wurde das südl. gelegene Wohnhaus, dann die östl. gelegenen Stallungen und Scheune gebaut. So entstand ein nach Norden offener 3 Seitenhof.
Der Brunnen (Betonringe) war noch nach Überlieferungen der Tochter Erika im Jahr 1964 zu erkennen.
Was geschah mit der Mühle in den Jahren nach 1945?
Trebacow hatte 3 Windmühlen?
Die Glowik-Windmühle befand sich auf den Weg nach Zbyczyna (Sbitschin). Herr Glowik wohnt bei seiner Enkeltochter in Smogorzow (Schmograu). Der Pastor in Smogorzow sagt die konkrete Anschrift. Ich würde mich sehr freuen wenn Ihr Kontakt zu Herrn Glowik aufnehmt. Bitte schreibt eine E-Mail zu mir, für Text vom Interview und evtl. Bilder. Viel Glück dabei.
316 #13 woko82 09/04/2011 19:48   
FRANEK ''OKRUSZEK'' spytaj się pana stryja j. to ci coś więcej powie
129 #12 okruszek83 07/04/2011 19:49   
wspomnienia ks. Wroniewicza : "Krzyż otrzymałem dla kościoła parafialnego chyba w 1938 roku od parafianina którego dysponowałem na smierć w Wielki Piątek dysponowałem na śmierć" (wspomnienie z 1973 r.) i uzupełnienie do Księgi Inwentarzowej Kościoła Parafialnego z 1939 roku, też spisane przez ks Wroniewicza podaje że krzyż jest darem młynarza Głowika ze Zbyczyny. Prawdą jest ze pan Stryj przeniósł krzyz z Zbyczyny do Kościoła w Trębaczowie.
316 #11 woko82 21/03/2011 21:20   
Co do krzyża to historia wygląda troche inaczej.
Krzyż pochodzi prawdopodobnie z Głuszyny a przyniósł go pan Stryj ze Zbyczyny w czasie wojny.
Dziś się o tym dowiedziałem. c.d.n.
Dodaj komentarz
Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.
Oceny
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą oceniać zawartość strony
Zaloguj się lub zarejestruj, żeby móc zagłosować.

Brak ocen. Może czas dodać swoją?
Logowanie
Nazwa użytkownika

Hasło



Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się

Nie możesz się zalogować?
Poproś o nowe hasło
Monografia Kępna z 1815

Czytaj publikację


bądź pobierz książkę
(ok. 35MB)
Do zobaczenia Efka![0]
Kalendarz

Brak wydarzeń.

Złap nas w sieci NK  FB  BL  TVN24
Ostatnio na forum
Najnowsze tematy
· Osiedle Kopa - pytan...
· Syfony Szklane
· Preisner Zbigniew
· O narodowościach na ...
· Historia i informacj...
· Leczenie AMD
· Magnesy stolarskie?
· Części samochodowe?

Losowe tematy
· "Baranowskie pejzaż...
· Znalezione
· Skoroszów.
· Legenda o zbójcy sp...
· Laski, rodzina Seif...
Najwyżej oceniane zdjęcie
Zdjęcie miesiąca Maj
Synagoga
Liczba ocen: 2
Punktów: 10
Archiwum
44,574,506 unikalne wizyty