Tłumaczony tekst wymagał wstępnej weryfikacji, bo artykuły są obarczone wieloma literówkami, wskazującymi na rękopis wiekowej autorki. Moim zadaniem jako tłumacza nie było zajęcie stanowiska do jej opisu zdarzeń, które pozostawiam historykom, lecz podanie w przypisach oczywistych błędów i poprawnych nazwisk. Nazwiska właścicieli majątku i jego dwóch folwarków podały księgi adresowe z lat 1873 do 1917, dostępne w sieci przez http://wiki-de.genealogy.net/Kategorie:Adressbuch_Schlesien, natomiast sympatyk naszej strony, pan Piotr Kokociński z Wrocławia, podesłał odpowiednie skany księgi z roku 1909. Wydatną pomoc w przypisach uzyskałem od naszej indeksatorki i genealoga pani Magdaleny Maryniak (madzik83), która pomogła zweryfikować pozostałe nazwiska na podstawie dokumentów z zasobów archiwów, głównie kaliskiego, za co serdecznie jej dziękuję. Jednocześnie zwracam się o krytyczne podejście do wspomnień Niemki przez portalowych historyków, zwłaszcza tych, którzy już w korespondencji ze mną wyrażali swoją opinię. Może też wypowiedzą się ludzie związani z Muzeum Ziemi Kępińskiej im. T. P. Potworowskiego…
Materiał do pobrania w formacie PDF w dziale Pliki - Link
Treść zamieszczona także na forum - Link, tam też ew dyskusja/komentarze