Na chomącie wiszą lejce (gwar.lycki) służące do kierowania koniem i przypięte są łańcuchy (zamiast skórzanych postronków) które były mocowane do orczyków zaczepionych do wozu, pługa lub innego rolniczego sprzętu i przenosiły siłę pociągową konia.
Wydaje mi się, że Amalina ma rację. W moich okolicach też mówi się radło, radlina. Nie wiem, czy to jest "po polsku" ale od zawsze się tak mówiło i mówi nadal
Nie jestem polonistą tylko mieszczuchem, ale określenia redło, redlica, redlina, redlić są tutejszymi regionalizmami, których poprawnymi polskimi słownikowymi formami są radło, radlica, radlina, radlić. Choć tak mówi się w Waszej wiosce, więc nie tylko ja, ale i naukowcy etnolodzy użyli poprawnych polskich opisów na 3 zdjęciach z Trębaczowa http://cyfrowearc...de%C5%82ko
Jedno z nich z takim opisem http://www.kepnos...o_id=37001
REDEŁKO ,a nie radełko Marudo... .Są redliny ziemniaków więc to narzędzie musi się nazywać redło,redlica itp. Jeśli już poprawiasz wszystkich i wszystko to chociaż sam pisz poprawnie.